Proper use of “Mordan” in English and Dutch

English

Noun: Mordan

Adjective: Mordan (example: the Mordan constitution)

Inhabitant: Mordan (example: two Mordans walk on the street)

Dutch

Zelfstandig naamwoord: Mordan (dus niet Mordanië)

Bijvoegelijk naamwoord: Mordaans

Inwoner: Mordaan

French

Substantif: La Mordan

Adjectif: Mordanais

Habitant: Mordanais

German

Substantiv: (die) Mordan

Adjektiv: Mordanisch

Einwohner: Mordaner

“Penal labour”

With penal labour we mean here what is usually known as community service or community payback – a non-custodial punishment in some jurisdictions around the world. We prefer the term penal labour in order to distinguish it from it from non-penal forms of community service and because it makes clear that this is a punishment. Continue reading “Penal labour”

For the establishment of secular, liberal, humanist and republican space settlements

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 734 other followers